Multilanguage by BestWebSoft

Опис

Плагін Multilanguage – це відмінний засіб, який допоможе перекласти ваш сайт WordPress іншіми мовами. Додавайте переклад вмісту до сторінок, записів, віджетів, меню, а також перекладайте користувацькі типи записів, таксономії і т.п. Нехай відвідувачі змінюють мови і переглядають контент вашого сайту своєю мовою.

Створюйте та керуйте своїм багатомовним сайтом вже сьогодні!

Дивитися демо

Безкоштовні функції

  • Перекладайте вручну:
    • Сторінки
    • Записи
    • Назви рубрик записів
    • Назви міток записів
    • Меню (частково)
  • 80+ попередньо встановлених мов
  • Додавайте нові мови
  • Обирайте стандартну мову
  • Шукайте контент на сайті:
    • Поточною мовою
    • Всіма мовами
  • Додавайте перемикач мов до:
    • Меню навігації
    • Віджетів
  • Змінюйте порядок відображення в перемикачі мов
  • Обирайте варіанти розташування перемикача мов
    • Випадаючий список з мовами та іконками
    • Випадаючі іконки прапорців
    • Іконки прапорців
    • Список мов
    • Google Auto Translate
  • Обирайте іконку прапорця мови:
    • Стандартна
    • Користувацька
  • Перекладайте мета-теги Open Graph
  • Відображайте можливість перекладу в записах і списках таксономії
  • Додавайте посилання з атрибутом hreflang в мета-розділ
  • Приховуйте слаг посилання для стандартної мови
  • Готова для перекладу панель адміністратора
  • Додавайте користувацький код на сторінці налаштувань плагіна
  • Сумісність з останньою версією WordPress
  • Неймовірно прості налаштування для швидкої установки без зміни коду
  • Детальна документація та відео
  • Багатомовний, з підтримкою RTL мов

Функції Pro версії

Всі функції безкоштовної версії, плюс:

  • Перекладайте користувацькі:
    • Типи записів
    • Таксономії
    • Поля
  • Перекладайте:
    • Рубрики записів і описи міток
    • Заголовки віджетів
    • Заголовок сайту
    • Підзаголовок сайту
  • Compatible with Elementor Page Builder [NEW]
  • Змінюйте позицію слагу мови у URL-адресі сайту
  • Створюйте окремі меню для різних мов
  • Відображайте/ховайти віджети для різних мов
  • Виконуйте автоматичне перемикання мови на підставі IP користувача
  • Додавайте короткий слаг мови до URL-адреси
  • Відповідь нашої Служби підтримки клієнтів протягом одного робочого дня (Support Policy)

Оновити до Pro версії

Якщо у вас є ідеї чи побажання щодо функціоналу плагіна, ми будемо раді ознайомитися з ними! Запропонувати ідею

Документація та відео

Допомога та підтримка

Зверніться до нашої Служби підтримки клієнтів – наші фахівці будуть раді допомогти вам — https://support.bestwebsoft.com/

Переклад

  • Чеська (cs_CZ) (завдяки Michal Kučera, www.n0lim.it, PaMaDeSSoft, www.pamadessoft.cz)
  • Іспанська (es_ES) (завдяки Ibidem Translations, www.ibidem-translations.com/spanish.php)
  • Польська (pl_PL) (завдяки Emil Król)
  • Російська (ru_RU)
  • Українська (uk)

Деякі з цих перекладів не повні. Ми постійно додаємо нові функції, які потребують перекладу. Якщо ви бажаєте створити мовний пакет або вдосконалити вже існуючий, присилайте текст перекладу в PO та MO файлах у компанію BestWebSoft і ми обов’язково додамо його до нашого плагіну.Ви також можете завантажити останню версію програми, яка працює з PO та MO файлами Poedit.

Рекомендовані плагіни

  • Updater – Виконуйте автоматичну перевірку й оновлення ядра сайту WordPress до останніх версій з усіма встановленими плагінами і темами.
  • PDF & Print – Створюйте PDF-файли і друкуйте записи/сторінки сайту WordPress. Налаштовуйте стилі хедера/футера документа і його зовнішній вигляд.

Скріншоти

  • Віджет перемикача мови у фронтенді.
  • Перемикач мови у меню сайту.
  • Сторінка налаштувань плагіну.
  • Сторінка налаштувань мов.
  • Сторінка редагування мови.
  • Редагування запису/сторінки з вкладками перекладу.
  • Форма перекладу для додавання нової рубрики.
  • Форма перекладу для редагування рубрики.
  • Форма перекладу для додавання нової мітки.
  • Додавання та налаштування віджету перемикача мови у панелі адміністратора.
  • Додавання перемикача мов в меню сайту.

Встановлення

  1. Завантажте папку multilanguage в каталог /wp-content/plugins/.
  2. Активуйте плагін в меню “Плагіни” в панелі адміністратора WordPress.
  3. Ви можете налаштувати необхідні параметри, використовуючи вашу панель адміністратора WordPress в розділі > “Multilanguage”.
  4. Сторінка плагіна знаходиться у головному меню.

Дивитися детальну інструкцію з установки плагіна Multilanguage

Часті питання

Чи перекладає плагін Multilanguage контент сайту автоматично?

Так, ви можете додати перемикач Google Auto Translate, використовуючи віджет чи за допомогою відповідного шорткоду.

Як змінити мову, якою відображається мій контент?

Ви можете змінити мову відображення контенту використовуючи віджет, який активується автоматично при активації плагіна, якщо у вас активовано сайдбар. Якщо у вас є кілька активних сайдбарів, віджет додається у сайдбар, який включає віджет пошуку. Але якщо у вас немає активного сайдбару, необхідно створити його і додати віджет Multilanguage вручну.

Де я можу отримати ці мовні пакети додаткових мов?

Ви можете знайти всі офіційні мовні файли у мовній репозиторії WordPress.

Отже, кожного разу, коли я змінюю мову для свого контенту, локалізація WordPress у фронтенді також змінюється?

У налаштуваннях плагіну, ви можете увімкнути/вимкнути можливість перемикання локалізації WordPress при зміні мови у фронтенді. Якщо ви увімкнете цю опцію, то вам буде необхідно встановити додаткові мовні пакети WordPress для того, щоб ця функція працювала. Проте, в бекенді локалізація WordPress відповідає стандартній мові і не може бути змінена.

Немає додаткових блоків для Multilanguage switcher в режимі редагування меню

Схоже, що цей блок відключено в налаштуваннях екрану вашої сторінки. Будь ласка, відкрийте “Параметри екрану” на сторінці (у правому верхньому кутку екрану) і увімкніть чекбокс “Multilanguage”.

Чи можу я використовувати плагін Multilanguage для мережі підсайтів?

Так, ви можете використовувати плагін Multilanguage для мережі підсайтів. Налаштування плагіна на кожному сайті будуть унікальними.

Як мені додати альтернативні посилання для поточної сторінки?

Для цього, ви можете використати фільтр “bwsplgns_mltlngg_add_alt_links”. Наприклад, ви хочете, щоб пошукові системи в першу чергу індексували саме англомовні сторінки вашого сайту для людей з Нової Зеландії та Південної Африки. Просто додайте наступний код у “functions.php” своєї теми:

function get_additional_links( $links_attr ) {
    /* English for New Zealand */
    $links_attr[] = array( 'hreflang' => 'en_NZ', 'link_param' => 'en_GB' );
    /* English for South Africa */
    $links_attr[] = array( 'hreflang' => 'en_ZA', 'link_param' => 'en_GB' );
    return $links_attr;
}
add_filter( 'bwsplgns_mltlngg_add_alt_links', 'get_additional_links' );

Примітка: перш за все, вам необхідно обрати Англійська (для Великобританії), як одну з мов вашого сайту.

Я додав кілька пробілів між словами під час редагування контенту записа в текстовому режимі. Вони зникли після того, як я перейшов у режим Візуально. Чому?

Після перемикання режиму, контент запису автоматично фільтрується, щоб видалити всі зайві символи або теги HTML, які можуть порушити макет сторінки вашого сайту. Цей функціонал пов’язан з ядром WordPress, і наш плагін ніяким чином не впливає на це.

Коли поля заголовку та контенту порожні, жодні зміни не зберігаються при оновленні запису

Коли поля заголовку та контенту у вкладці активної мови порожні при намаганні оновити запис після редагування, зміни не будуть збережені, і ви побачите повідомлення про помилку. Вам необхідно заповнити хоча б одне поле чи перейти до вкладки з іншою мовою (що містить деякий контент в зазначених полях вводу) та спробувати оновити запис ще раз.

Як я можу змінити стиль елемента у фронтенді для певної мови?

CSS клас “mltlngg-{current language slug}” було додано до тегу <body> для можливості стилізації контенту певної мови. Наприклад, якщо ви хочете встановити зелений колір для <p> коли обрано англійську мову, то вам необхідно виконати наступне:
1. На панелі адміністратора WordPress перейдіть до “Multilanguage” -> “Користувацький код”;
2. Поставте галочку “Активувати” в блоці “Редагувати bws-custom-code.css” і введіть наступний код:

.mltlngg-en_US p {
    color: green;
}
  1. Збережіть зміни.
У мене є деякі проблеми з роботою плагіна. Яку інформацію мені потрібно надати для отримання тех. підтримки?

Будь ласка, переконайтеся, що це питання не обговорювалося раніше на нашому форумі (https://support.bestwebsoft.com). Якщо ви не знайшли потрібної вам відповіді, будь ласка, надайте детальний опис проблеми та наступні дані:
– Посилання на сторінку, на якій виникає проблема.
– Назву плагіна і його версію. Якщо ви використовуєте Pro версію, надайте номер покупки.
– Версію WordPress.
– Скопіюйте і вставте звіт про стан системи до повідомлення. Дізнатися більше: Інструкція щодо стану системи

Відгуки

14.09.2019
It is not very effective recognizing regions from US territories. Most of the test tiles from Puerto Rico clients land on a USA content. IT will be a good functionality to separate language from Geo location response.
20.06.2019
I tried this plugin on my website, it was working fine. So I decided to buy the pro version as translation for custom post was needed. But as soon as I installed the Pro version, all other plugins stopped working. Clearly their pro version was culprit, as deactivating this one restores everything to normal. Even WordPress's default functionalities got disturbed. Plugin update screen was showing available updates counter but update options were missing. There was no way to update the plugins. Apart from all this they won't provide you any support. On their website they claim priority support to Pro customers, 1 day response time. I created a ticket on May 8th, 2019 got response on May 13th, 2019. I was not satisfied with their scripted answer so I replied to the thread and got next reply on May 16th. Again they didn't provided the solution. I asked for a timeline for the fix of issues. They said 2 months. After requesting for a quick fix, they started responding rudely. After that I asked for a refund and they went completely mute. No Response from past 10 days. NOT RECOMMENDED AT ALL!!!
19.03.2019
Плохой. Плюсы для меня - есть много en - us, au, ca. Минус - не работает с "Elementor" - только в "классическом редакторе" вы сможете редактировать страницы... Это в 21 веке... Желаю добра разработчикам и чтоб они всё же "допилили" свой плагин для лучшей работы.
26.01.2019
After uninstall, my site still calling language slug (/en_EN/) and of course, it shows error 404. My site is break.
Прочитати всі 77 відгуків

Учасники та розробники

“Multilanguage by BestWebSoft” is open source software. The following people have contributed to this plugin.

Учасники

“Multilanguage by BestWebSoft” було перекладено на 3 локалізації. Дякуємо перекладачам за їх роботу.

Перекладіть “Multilanguage by BestWebSoft” на вашу мову.

Цікавитесь розробкою?

Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.

Журнал змін

V1.3.4 – 04.09.2019

  • Update: The deactivation feedback has been changed. Misleading buttons have been removed.

V1.3.3 – 02.05.2019

  • PRO : The compatibility with page builder Elementor has been added.
  • Update : All functionality for WordPress 5.1.1 has been updated.

V1.3.2 – 20.11.2018

  • Budfix : Plugin optimization has been completed.
  • PRO : Bug related to the custom fields was fixed.

V1.3.1 – 23.04.2018

  • Виправлено: покращена сумісність з WooCommerce.
  • Виправлено: усунено проблему з абзацами.
  • Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.

V1.3.0 – 19.02.2018

  • Виправлено: усунена помилка, пов’язана з неправильним URL-посиланням головної сторінки.

V1.2.9 – 14.02.2018

  • Додано: можливість перекладу метаданих Open Graph.
  • PRO: додана можливість перекладу рубрик записів і описів міток.

V1.2.8 – 08.11.2017

  • Додано: додано тип перемикача Google Auto Translate.

V1.2.7 – 05.10.2017

  • Виправлено: усунена помилка з переадресацією, пов’язана з SSL.
  • ПРО версія: додана сумісність з плагіном WooCommerce.

V1.2.6 – 28.09.2017

  • Оновлено: іспанський мовний файл був доданий в плагін.
  • Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
  • Виправлено: усунено проблему з перекладом термінів.
  • Виправлено: усунена помилка з “www.” в URL-адресі.

V1.2.5 – 29.08.2017

  • Оновлено: додано сумісність з плагіном Visual Composer.
  • Виправлено: виправлено помилку при установці WordPress у підпапку.
  • Виправлено: виправлено помилку з кількома слагами мови у посиланні.
  • ПРО версія: додана можливість задавати позицію слагу мови в URL-адресі.
  • ПРО версія: виправлено помилку з кількома текстовими редакторами на сторінці.

V1.2.4 – 13.06.2017

  • Оновлено: оновлено список мов плагіну.
  • Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
  • Виправлено: усунена помилка перемикання стандартної мови на сайті.
  • Виправлено: усунено проблему з пошуком на сайті.
  • Виправлено: виправлено помилку з прихованою вкладкою поточної мови під час редагування запису.
  • Виправлено: виправлено проблему сумісності з плагіном Yoast SEO.
  • Виправлено: виправлено проблему сумісності з WP-CLI.

V1.2.3 – 24.03.2017

  • Виправлено: усунена помилка при приховуванні слагу посилання для стандартної мови.
  • Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.

V1.2.2 – 22.03.2017

  • Додано: додана можливість змінювати іконку прапорця мови.
  • Додано: новий тип перемикача мови було додано.
  • Оновлено: оновлена сторінка налаштувань плагіна.
  • Додано: додано режим збереження перекладу.
  • Виправлено: усунені помилки пошуку.
  • Виправлено: усунена помилка формування посилання в меню “Перемикач мови”.

V1.2.1 – 14.12.2016

  • Додано: додана сумісність з плагінами Visual Composer Backend Editor та Divi builder.
  • ПРО версія: додана сумісність з плагіном Page Builder by SiteOrigin.

V1.2.0 – 30.09.2016

  • Додано: доданий арабський мовний файл.

V1.1.9 – 18.08.2016

  • Додано: додана сумісність з плагіном PDF & Print by BestWebSoft.
  • ПРО версія: можливість перекладати користувацькі поля.

V1.1.8 – 15.07.2016

  • Оновлено: розділ плагінів BWS було оновлено.

V1.1.7 – 28.06.2016

  • Виправлено: виправлена помилка з відображенням списку мов.
  • Додано: CSS клас “mltlngg-{current language slug}” був доданий в тег для можливості стилізувати контент певних мов.

V1.1.6 – 30.05.2016

  • Додано: можливість відображати перемикач мов, розташований по центру в меню сайту.
  • Виправлено: виправлена помилка з відображенням альтернативних посилань сторінки.
  • Виправлено: усунено конфлікт сумісності з WooCommerce REST API.

V1.1.5 – 04.04.2016

  • Додано: можливість додавати перемикач мов в меню сайту.
  • Додано: колонка, яка відображає наявність перекладу була додана до записів і списків таксономій.
  • Оновлено: змінено відображення віджета перемикача мов в режимі випадаючого списку мов.
  • Додано: можливість додавати користувацькі стилі.
  • Додано: був доданий чеський мовний файл.
  • Оновлено: поліпшено збереження даних для мов в панелі адміністратора.

V1.1.4 – 22.02.2016

  • Додано: додано можливість додавати посилання для кожної мови на поточну сторінку вашого сайту в тег.
  • Додано: можливість ховати слаг посилання для стандартної мови.
  • Оновлено: віджет перемикача мов був оновлений.

V1.1.3 – 04.12.2015

  • Виправлено: виправлена помилка зі стандартним пошуком.
  • Виправлено: виправлена помилка з дублюванням меню плагіна.

V1.1.2 – 29.09.2015

  • Виправлено: усунена помилка з відсутнім аргументом 2 для mltlngg_the_title_filter.
  • Додано: була додана кнопка для вставки шорткоду Multilanguage у контент.
  • Додано: можливість відновлювати налаштування за замовчуванням.
  • Додано: можливість скинути налаштування пошуку для поточної мови, яка обрана для сайту, або для всіх мов на сайті.

V1.1.1 – 17.08.2015

  • Додано: додано нові мови.

V1.1.0 – 10.07.2015

  • Виправлено: усунено помилку зі збереженням даних при перемиканні вкладок.

V1.0.9 – 11.06.2015

  • Виправлено: додано оновлення записів при деактивації плагіна на деякий час.
  • Виправлено: усунена помилка з додаванням російської мови.

V1.0.8 – 29.04.2015

  • Виправлено: усунена помилка при використанні плагіна з php версією нижче 5.3.
  • Виправлено: усунена помилка з використанням редактора у фронтенді.
  • Виправлено: усунена помилка з тегом “read more”, коли його використовують на сторінці.

V1.0.7 – 21.04.2015

  • Додано: додано польський мовний файл.
  • Виправлено: виправлена помилка з відображенням відео.
  • Виправлено: виправлена помилка сумісності з плагіном Promobar.
  • Виправлено: усунена помилка при зміні адреси сторінки і у випадку, коли адреса складається з комбінації літер слагу перекладу.
  • Виправлено: виправлена помилка з відображенням перекладу рубрик у панелі адміністратора.
  • Виправлено: виправлена помилка з доступом до файлів в кореневому каталозі WP.
  • Виправлено: виправлена помилка з перекладом уривків.
  • Виправлено: виправлена помилка з відображенням повідомлень при редагуванні мови діаграми.
  • Виправлено: виправлена помилка сумісності з плагіном Booking System (Booking Calendar).
  • Виправлено: виправлена помилка із завантаженням зображень в плагін NextGEN Gallery при роботі з плагіном Multilanguage.
  • Оновлено: змінено зображення з en_US на прапор США і була додана мова для en_GB.
  • Оновлено: весь функціонал плагіна оновлено під версію WordPress 4.2-RC2.

V1.0.6 – 24.02.2015

  • Додано: додано шорткод і строки для вставки в шаблон вихідного коду.
  • Виправлено: виправлена пагінація для стандартних пермалінків.
  • Виправлено: виправлене посилання на автора для стандартних пермалінків.

V1.0.5 – 19.01.2015

  • Виправлено: усунена помилка з заголовками сторінок.

V1.0.4 – 14.01.2015

  • Виправлено: виправлено відображення приватних і захищених паролем записів.
  • Bugfix : We fixed errors while using .
  • Виправлено: виправлена помилка, що виникає при наявності SERVER_PORT в адресі сайту.

V1.0.3 – 26.12.2014

  • Виправлено: виправлена помилка, що виникає при установці WP в підпапку.

V1.0.2 – 22.12.2014

  • Виправлено: усунені помилки, що виникають при відображенні сторінки статистики на головній сторінці.
  • Виправлено: видалена константа DIR.
  • Оновлено: весь функціонал плагіна оновлено під версію WordPress 4.1.

V1.0.1 – 30.10.2014

  • Виправлено: усунена помилка, що виникає при збереженні користувацьких записів.

V1.0.0 – 22.10.2014

  • Дата виходу плагіна Multilanguage.