Опис
Плагін Multilanguage – це відмінний засіб, який допоможе перекласти ваш сайт WordPress іншіми мовами. Додавайте переклад вмісту до сторінок, записів, віджетів, меню, а також перекладайте користувацькі типи записів, таксономії і т.п. Нехай відвідувачі змінюють мови і переглядають контент вашого сайту своєю мовою.
Створюйте та керуйте своїм багатомовним сайтом вже сьогодні!
Безкоштовні функції
- Перекладайте вручну:
- Сторінки
- Записи
- Назви рубрик записів
- Назви міток записів
- Меню (частково)
- 80+ попередньо встановлених мов
- Додавайте нові мови
- Обирайте стандартну мову
- Шукайте контент на сайті:
- Поточною мовою
- Всіма мовами
- Додавайте перемикач мов до:
- Меню навігації
- Віджетів
- Змінюйте порядок відображення в перемикачі мов
- Обирайте варіанти розташування перемикача мов
- Випадаючий список з мовами та іконками
- Випадаючі іконки прапорців
- Іконки прапорців
- Список мов
- Google Auto Translate
- Обирайте іконку прапорця мови:
- Стандартна
- Користувацька
- Перекладайте мета-теги Open Graph
- Відображайте можливість перекладу в записах і списках таксономії
- Сумісний з:
- Classic Editor
- Редактор Блоків (Gutenberg) [НОВЕ]
- Додавайте посилання з атрибутом hreflang в мета-розділ
- Приховуйте слаг посилання для стандартної мови
- Готова для перекладу панель адміністратора
- Додавайте користувацький код на сторінці налаштувань плагіна
- Сумісність з останньою версією WordPress
- Неймовірно прості налаштування для швидкої установки без зміни коду
- Детальна документація та відео
- Багатомовний, з підтримкою RTL мов
Функції Pro версії
Всі функції безкоштовної версії, плюс:
- Перекладайте користувацькі:
- Типи записів
- Таксономії
- Поля
- Перекладайте:
- Рубрики записів і описи міток
- Post slugs (only in Classic Editor)
- Widget titles (Legacy widgets)
- Заголовок сайту
- Підзаголовок сайту
- Сумісний із Builder сторінок Elementor
- Зумісний з Advanced Custom Fields
- Сумісність з Yoast SEO
- Змінюйте позицію слагу мови у URL-адресі сайту
- Створюйте окремі меню для різних мов
- Display/hide widgets for different languages (Legacy widgets)
- Виконуйте автоматичне перемикання мови на підставі IP користувача
- Додавайте короткий слаг мови до URL-адреси
- Відповідь нашої Служби підтримки клієнтів протягом одного робочого дня (Support Policy)
Якщо у вас є ідеї чи побажання щодо функціоналу плагіна, ми будемо раді ознайомитися з ними! Запропонувати ідею
Документація та відео
Допомога та підтримка
Зверніться до нашої Служби підтримки клієнтів – наші фахівці будуть раді допомогти вам — https://support.bestwebsoft.com/
Партнерська програма
Заробіть 20% комісії, продаючи преміальні плагіни та теми WordPress від BestWebSoft — https://bestwebsoft.com/affiliate/
Переклад
- Чеська (cs_CZ) (завдяки Michal Kučera, www.n0lim.it, PaMaDeSSoft, www.pamadessoft.cz)
- Іспанська (es_ES) (завдяки Ibidem Translations, www.ibidem-translations.com/spanish.php)
- Польська (pl_PL) (завдяки Emil Król)
- Російська (ru_RU)
- Українська (uk)
- German (de_DE)
- French (fr_FR)
- Italian (it_IT)
- Japanese (ja)
- Portuguese (pt_BR)
Деякі з цих перекладів не повні. Ми постійно додаємо нові функції, які потребують перекладу. Якщо ви бажаєте створити мовний пакет або вдосконалити вже існуючий, присилайте текст перекладу в PO та MO файлах у компанію BestWebSoft і ми обов’язково додамо його до нашого плагіну.Ви також можете завантажити останню версію програми, яка працює з PO та MO файлами Poedit.
Рекомендовані плагіни
- Updater – Виконуйте автоматичну перевірку й оновлення ядра сайту WordPress до останніх версій з усіма встановленими плагінами і темами.
- PDF & Print – Створюйте PDF-файли і друкуйте записи/сторінки сайту WordPress. Налаштовуйте стилі хедера/футера документа і його зовнішній вигляд.
Скріншоти
Віджет перемикача мови у фронтенді. Перемикач мови у меню сайту. Сторінка налаштувань плагіну. Сторінка налаштувань мов. Сторінка редагування мови. Редактор постів/сторінок (Gutenberg). Редактор постів/сторінок з вкладками мов (Classic Editor). Форма перекладу для додавання нової рубрики. Форма перекладу для редагування рубрики. Форма перекладу для додавання нової мітки. Додавання та налаштування віджету перемикача мови у панелі адміністратора. Додавання перемикача мов в меню сайту.
Встановлення
- Завантажте папку
multilanguage
в каталог/wp-content/plugins/
. - Активуйте плагін в меню “Плагіни” в панелі адміністратора WordPress.
- Ви можете налаштувати необхідні параметри, використовуючи вашу панель адміністратора WordPress в розділі > “Multilanguage”.
- Сторінка плагіна знаходиться у головному меню.
Перегляньте покрокову інструкцію щодо встановлення Multilanguage
Часті питання
-
Чи перекладає плагін Multilanguage контент сайту автоматично?
-
Так, ви можете додати перемикач Google Auto Translate, використовуючи віджет чи за допомогою відповідного шорткоду.
-
Як змінити мову, якою відображається мій контент?
-
Ви можете змінити мову відображення контенту використовуючи віджет, який активується автоматично при активації плагіна, якщо у вас активовано сайдбар. Якщо у вас є кілька активних сайдбарів, віджет додається у сайдбар, який включає віджет пошуку. Але якщо у вас немає активного сайдбару, необхідно створити його і додати віджет Multilanguage вручну.
-
Де я можу отримати ці мовні пакети додаткових мов?
-
Ви можете знайти всі офіційні мовні файли у мовній репозиторії WordPress.
-
Отже, кожного разу, коли я змінюю мову для свого контенту, локалізація WordPress у фронтенді також змінюється?
-
У налаштуваннях плагіну, ви можете увімкнути/вимкнути можливість перемикання локалізації WordPress при зміні мови у фронтенді. Якщо ви увімкнете цю опцію, то вам буде необхідно встановити додаткові мовні пакети WordPress для того, щоб ця функція працювала. Проте, в бекенді локалізація WordPress відповідає стандартній мові і не може бути змінена.
-
Схоже, що цей блок відключено в налаштуваннях екрану вашої сторінки. Будь ласка, відкрийте “Параметри екрану” на сторінці (у правому верхньому кутку екрану) і увімкніть чекбокс “Multilanguage”.
-
Чи можу я використовувати плагін Multilanguage для мережі підсайтів?
-
Так, ви можете використовувати плагін Multilanguage для мережі підсайтів. Налаштування плагіна на кожному сайті будуть унікальними.
-
Як мені додати альтернативні посилання для поточної сторінки?
-
Для цього, ви можете використати фільтр “bwsplgns_mltlngg_add_alt_links”. Наприклад, ви хочете, щоб пошукові системи в першу чергу індексували саме англомовні сторінки вашого сайту для людей з Нової Зеландії та Південної Африки. Просто додайте наступний код у “functions.php” своєї теми:
function get_additional_links( $links_attr ) { /* English for New Zealand */ $links_attr[] = array( 'hreflang' => 'en_NZ', 'link_param' => 'en_GB' ); /* English for South Africa */ $links_attr[] = array( 'hreflang' => 'en_ZA', 'link_param' => 'en_GB' ); return $links_attr; } add_filter( 'bwsplgns_mltlngg_add_alt_links', 'get_additional_links' );
Примітка: перш за все, вам необхідно обрати Англійська (для Великобританії), як одну з мов вашого сайту.
-
Я додав кілька пробілів між словами під час редагування контенту записа в текстовому режимі. Вони зникли після того, як я перейшов у режим Візуально. Чому?
-
Після перемикання режиму, контент запису автоматично фільтрується, щоб видалити всі зайві символи або теги HTML, які можуть порушити макет сторінки вашого сайту. Цей функціонал пов’язан з ядром WordPress, і наш плагін ніяким чином не впливає на це.
-
Коли поля заголовку та контенту порожні, жодні зміни не зберігаються при оновленні запису
-
Коли поля заголовку та контенту у вкладці активної мови порожні при намаганні оновити запис після редагування, зміни не будуть збережені, і ви побачите повідомлення про помилку. Вам необхідно заповнити хоча б одне поле чи перейти до вкладки з іншою мовою (що містить деякий контент в зазначених полях вводу) та спробувати оновити запис ще раз.
-
Як я можу змінити стиль елемента у фронтенді для певної мови?
-
CSS клас “mltlngg-{current language slug}” було додано до тегу <body> для можливості стилізації контенту певної мови. Наприклад, якщо ви хочете встановити зелений колір для <p> коли обрано англійську мову, то вам необхідно виконати наступне:
1. На панелі адміністратора WordPress перейдіть до “Multilanguage” -> “Користувацький код”;
2. Поставте галочку “Активувати” в блоці “Редагувати bws-custom-code.css” і введіть наступний код:.mltlngg-en_US p { color: green; }
- Збережіть зміни.
-
Як я можу додати мову, якої немає у списку?
-
Ви можете додати необхідну мову, додавши відповідний рядок з мовними даними до файлу “languages.php” (wp-content / plugins / multilanguage / include / languages.php).
Виконайте наступні кроки:
1. Знайдіть wp-content / plugins / multilanguage / include / languages.php за допомогою програмного забезпечення FTP.
2. Відкрийте файл languages.php у текстовому редакторі.
3. Додайте мову за прикладом інших зі списку.
4. Збережіть зміни.
5. Додайте відповідне зображення значка прапора (png, 16x11px) до папки ‘images / flags /’ за допомогою програмного забезпечення FTP.Завершивши, оновіть сторінку налаштувань плагіна, і ви побачите додану мову в списку мов.
Щоб знайти правильну назву мови та мовну мову, відвідайте наступну сторінку: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
-
У мене є деякі проблеми з роботою плагіна. Яку інформацію мені потрібно надати для отримання тех. підтримки?
-
Будь ласка, переконайтеся, що це питання не обговорювалося раніше на нашому форумі (https://support.bestwebsoft.com). Якщо ви не знайшли потрібної вам відповіді, будь ласка, надайте детальний опис проблеми та наступні дані:
– Посилання на сторінку, на якій виникає проблема.
– Назву плагіна і його версію. Якщо ви використовуєте Pro версію, надайте номер покупки.
– Версію WordPress.
– Скопіюйте і вставте звіт про стан системи до повідомлення. Дізнатися більше: Інструкція щодо стану системи
Відгуки
Учасники та розробники
“Multilanguage by BestWebSoft – WordPress Переклад Plugin and Language Switcher” — проект з відкритим вихідним кодом. В розвиток плагіну внесли свій вклад наступні учасники:
Учасники“Multilanguage by BestWebSoft – WordPress Переклад Plugin and Language Switcher” було перекладено на 3 локалізації. Дякуємо перекладачам за їх роботу.
Цікавитесь розробкою?
Перегляньте код, перегляньте сховище SVN або підпишіться на журнал розробки за допомогою RSS.
Журнал змін
V1.4.4 – 16.11.2023
- Bugfix : Language switcher in Gutenberg has been fixed.
- Update : All functionality for WordPress 6.4 has been updated.
V1.4.2 – 10.05.2023
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- Update : All functionality for WordPress 6.2 has been updated.
- Bugfix : Page Not Found bug for widget Multilanguage Switcher has been fixed.
- Bugfix : The issue with compatibility with All in One SEO (Open Graph Markup) has been fixed.
- Pro : The issue with compatibility with All in One SEO (Open Graph Markup) has been fixed.
- Pro : Elementor bug has been fixed.
V1.4.1 – 08.08.2022
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- Update : All functionality for WordPress 6.0 has been updated.
- Bugfix : “Headers already sent” bug has been fixed.
- Bugfix : Default Language Switcher Type bug has been fixed.
- Bugfix : Permalinks bug has been fixed.
- Bugfix : Same content for two languages issue has been fixed.
- Bugfix : Message in the widget removed.
- Pro : Fixed Switch Language Automatically option.
- Pro : Elementor bug has been fixed.
- Pro : ACF bug has been fixed.
V1.4.0 – 23.09.2021
- Pro : The issue with compatibility with Elementor has been fixed.
- Bugfix : The issue with rest api has been fixed.
- Bugfix : The issue with localize exerpt has been fixed.
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- Оновлення: Вся функціональність для WordPress 5.5.1 оновлена.
V1.3.9 – 30.08.2021
- Про: Функціональність для завантаження та оновлення таблиці країн була оновлена.
- Оновлення: Вся функціональність для WordPress 5.8. оновлена.
V1.3.8 – 06.07.2021
- НОВЕ: додана можливість редагування заголовка мови.
- Оновлено: сторінку налаштувань плагіна було змінено.
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- Оновлено: Вся функціональність для WordPress 5.7.2 оновлена.
- Про: Додана можливість редагувати заголовки повідомлень на різних мовах.
- Про: додано сумісність із Yoast SEO.
V1.3.7 – 22.01.2021
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- PRO: Функціональність для завантаження та оновлення таблиці країн була оновлена.
- Оновлено: сторінку налаштувань плагіна було змінено.
- Оновлено: Вся функціональність для WordPress 5.6 оновлена.
- Виправлено: Помилку зі зникненням прапорців на панелі адміністратора виправлено.
- Виправлено: виправлена помилка з тегами.
V1.3.6 – 03.06.2020
- НОВИНКА: Додано сумісність із редактором сторінок Gutenberg
V1.3.5 – 27.04.2020
- Pro: Сумісність із Advanced Custom Fields додано.
- Оновлення: Вся функціональність для WordPress 5.4. оновлена.
- Оновлення: Меню BWS оновлено.
V1.3.4 – 04.09.2019
- Оновлення: Відгук про деактивацію змінено. Оманливі кнопки видалено.
V1.3.3 – 02.05.2019
- PRO: Сумісність із конструктором сторінок Elementor додана.
- Оновлення: Вся функціональність для WordPress 5.1.1 оновлена.
V1.3.2 – 20.11.2018
- Виправлено: Оптимізація плагінів завершена.
- PRO: Виправлено помилку, пов’язану зі спеціальними полями.
V1.3.1 – 23.04.2018
- Виправлено: покращена сумісність з WooCommerce.
- Виправлено: усунено проблему з абзацами.
- Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
V1.3.0 – 19.02.2018
- Виправлено: усунена помилка, пов’язана з неправильним URL-посиланням головної сторінки.
V1.2.9 – 14.02.2018
- Додано: можливість перекладу метаданих Open Graph.
- PRO: додана можливість перекладу рубрик записів і описів міток.
V1.2.8 – 08.11.2017
- Додано: додано тип перемикача Google Auto Translate.
V1.2.7 – 05.10.2017
- Виправлено: усунена помилка з переадресацією, пов’язана з SSL.
- ПРО версія: додана сумісність з плагіном WooCommerce.
V1.2.6 – 28.09.2017
- Оновлено: іспанський мовний файл був доданий в плагін.
- Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
- Виправлено: усунено проблему з перекладом термінів.
- Виправлено: усунена помилка з “www.” в URL-адресі.
V1.2.5 – 29.08.2017
- Оновлено: додано сумісність з плагіном Visual Composer.
- Виправлено: виправлено помилку при установці WordPress у підпапку.
- Виправлено: виправлено помилку з кількома слагами мови у посиланні.
- ПРО версія: додана можливість задавати позицію слагу мови в URL-адресі.
- ПРО версія: виправлено помилку з кількома текстовими редакторами на сторінці.
V1.2.4 – 13.06.2017
- Оновлено: оновлено список мов плагіну.
- Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
- Виправлено: усунена помилка перемикання стандартної мови на сайті.
- Виправлено: усунено проблему з пошуком на сайті.
- Виправлено: виправлено помилку з прихованою вкладкою поточної мови під час редагування запису.
- Виправлено: виправлено проблему сумісності з плагіном Yoast SEO.
- Виправлено: виправлено проблему сумісності з WP-CLI.
V1.2.3 – 24.03.2017
- Виправлено: усунена помилка при приховуванні слагу посилання для стандартної мови.
- Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
V1.2.2 – 22.03.2017
- Додано: додана можливість змінювати іконку прапорця мови.
- Додано: новий тип перемикача мови було додано.
- Оновлено: оновлена сторінка налаштувань плагіна.
- Додано: додано режим збереження перекладу.
- Виправлено: усунені помилки пошуку.
- Виправлено: усунена помилка формування посилання в меню “Перемикач мови”.
V1.2.1 – 14.12.2016
- Додано: додана сумісність з плагінами Visual Composer Backend Editor та Divi builder.
- ПРО версія: додана сумісність з плагіном Page Builder by SiteOrigin.
V1.2.0 – 30.09.2016
- Додано: доданий арабський мовний файл.
V1.1.9 – 18.08.2016
- Додано: додана сумісність з плагіном PDF & Print by BestWebSoft.
- ПРО версія: можливість перекладати користувацькі поля.
V1.1.8 – 15.07.2016
- Оновлено: розділ плагінів BWS було оновлено.
V1.1.7 – 28.06.2016
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням списку мов.
- Додано: CSS клас “mltlngg-{current language slug}” був доданий в тег для можливості стилізувати контент певних мов.
V1.1.6 – 30.05.2016
- Додано: можливість відображати перемикач мов, розташований по центру в меню сайту.
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням альтернативних посилань сторінки.
- Виправлено: усунено конфлікт сумісності з WooCommerce REST API.
V1.1.5 – 04.04.2016
- Додано: можливість додавати перемикач мов в меню сайту.
- Додано: колонка, яка відображає наявність перекладу була додана до записів і списків таксономій.
- Оновлено: змінено відображення віджета перемикача мов в режимі випадаючого списку мов.
- Додано: можливість додавати користувацькі стилі.
- Додано: був доданий чеський мовний файл.
- Оновлено: поліпшено збереження даних для мов в панелі адміністратора.
V1.1.4 – 22.02.2016
- Додано: додано можливість додавати посилання для кожної мови на поточну сторінку вашого сайту в тег.
- Додано: можливість ховати слаг посилання для стандартної мови.
- Оновлено: віджет перемикача мов був оновлений.
V1.1.3 – 04.12.2015
- Виправлено: виправлена помилка зі стандартним пошуком.
- Виправлено: виправлена помилка з дублюванням меню плагіна.
V1.1.2 – 29.09.2015
- Виправлено: усунена помилка з відсутнім аргументом 2 для mltlngg_the_title_filter.
- Додано: була додана кнопка для вставки шорткоду Multilanguage у контент.
- Додано: можливість відновлювати налаштування за замовчуванням.
- Додано: можливість скинути налаштування пошуку для поточної мови, яка обрана для сайту, або для всіх мов на сайті.
V1.1.1 – 17.08.2015
- Додано: додано нові мови.
V1.1.0 – 10.07.2015
- Виправлено: усунено помилку зі збереженням даних при перемиканні вкладок.
V1.0.9 – 11.06.2015
- Виправлено: додано оновлення записів при деактивації плагіна на деякий час.
- Виправлено: усунена помилка з додаванням російської мови.
V1.0.8 – 29.04.2015
- Виправлено: усунена помилка при використанні плагіна з php версією нижче 5.3.
- Виправлено: усунена помилка з використанням редактора у фронтенді.
- Виправлено: усунена помилка з тегом “read more”, коли його використовують на сторінці.
V1.0.7 – 21.04.2015
- Додано: додано польський мовний файл.
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням відео.
- Виправлено: виправлена помилка сумісності з плагіном Promobar.
- Виправлено: усунена помилка при зміні адреси сторінки і у випадку, коли адреса складається з комбінації літер слагу перекладу.
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням перекладу рубрик у панелі адміністратора.
- Виправлено: виправлена помилка з доступом до файлів в кореневому каталозі WP.
- Виправлено: виправлена помилка з перекладом уривків.
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням повідомлень при редагуванні мови діаграми.
- Виправлено: виправлена помилка сумісності з плагіном Booking System (Booking Calendar).
- Виправлено: виправлена помилка із завантаженням зображень в плагін NextGEN Gallery при роботі з плагіном Multilanguage.
- Оновлено: змінено зображення з en_US на прапор США і була додана мова для en_GB.
- Оновлено: весь функціонал плагіна оновлено під версію WordPress 4.2-RC2.
V1.0.6 – 24.02.2015
- Додано: додано шорткод і строки для вставки в шаблон вихідного коду.
- Виправлено: виправлена пагінація для стандартних пермалінків.
- Виправлено: виправлене посилання на автора для стандартних пермалінків.
V1.0.5 – 19.01.2015
- Виправлено: усунена помилка з заголовками сторінок.
V1.0.4 – 14.01.2015
- Виправлено: виправлено відображення приватних і захищених паролем записів.
- Bugfix : We fixed errors while using .
- Виправлено: виправлена помилка, що виникає при наявності SERVER_PORT в адресі сайту.
V1.0.3 – 26.12.2014
- Виправлено: виправлена помилка, що виникає при установці WP в підпапку.
V1.0.2 – 22.12.2014
- Виправлено: усунені помилки, що виникають при відображенні сторінки статистики на головній сторінці.
- Виправлено: видалена константа DIR.
- Оновлено: весь функціонал плагіна оновлено під версію WordPress 4.1.
V1.0.1 – 30.10.2014
- Виправлено: усунена помилка, що виникає при збереженні користувацьких записів.
V1.0.0 – 22.10.2014
- Дата виходу плагіна Multilanguage.