Опис
Плагін Multilanguage – це відмінний засіб, який допоможе перекласти ваш сайт WordPress іншіми мовами. Додавайте переклад вмісту до сторінок, записів, віджетів, меню, а також перекладайте користувацькі типи записів, таксономії і т.п. Нехай відвідувачі змінюють мови і переглядають контент вашого сайту своєю мовою.
Створюйте та керуйте своїм багатомовним сайтом вже сьогодні!
Безкоштовні функції
- Manually translate:
- Pages
- Записи
- Назви рубрик записів
- Назви міток записів
- Меню (частково)
- 80+ попередньо встановлених мов
- Додавайте нові мови
- Обирайте стандартну мову
- Search website content by:
- Current language
- Всіма мовами
- Add language switcher to:
- Navigation menu
- Віджетів
- Змінюйте порядок відображення в перемикачі мов
- Multiple language switcher layouts
- Drop-down list with languages and icons
- Випадаючі іконки прапорців
- Іконки прапорців
- Список мов
- Google Auto Translate
- Choose language flag icon:
- Default
- Користувацька
- Перекладайте мета-теги Open Graph
- Відображайте можливість перекладу в записах і списках таксономії
- Compatible with:
- Classic Editor
- Редактор Блоків (Gutenberg) [НОВЕ]
- Додавайте посилання з атрибутом hreflang в мета-розділ
- Приховуйте слаг посилання для стандартної мови
- Готова для перекладу панель адміністратора
- Додавайте користувацький код на сторінці налаштувань плагіна
- Сумісність з останньою версією WordPress
- Неймовірно прості налаштування для швидкої установки без зміни коду
- Детальна документація та відео
- Багатомовний, з підтримкою RTL мов
Функції Pro версії
Всі функції безкоштовної версії, плюс:
- Translate custom:
- Post types
- Таксономії
- Поля
- Translate:
- Post category and tag descriptions
- Post slugs (only in Classic Editor)
- Widget titles (Legacy widgets)
- Заголовок сайту
- Підзаголовок сайту
- Сумісний із Builder сторінок Elementor
- Зумісний з Advanced Custom Fields
- Сумісність з Yoast SEO
- Змінюйте позицію слагу мови у URL-адресі сайту
- Створюйте окремі меню для різних мов
- Display/hide widgets for different languages (Legacy widgets)
- Виконуйте автоматичне перемикання мови на підставі IP користувача
- Додавайте короткий слаг мови до URL-адреси
- Відповідь нашої Служби підтримки клієнтів протягом одного робочого дня (Support Policy)
Якщо у вас є ідеї чи побажання щодо функціоналу плагіна, ми будемо раді ознайомитися з ними! Запропонувати ідею
Документація та відео
Допомога та підтримка
Зверніться до нашої Служби підтримки клієнтів – наші фахівці будуть раді допомогти вам — https://support.bestwebsoft.com/
Партнерська програма
Заробіть 20% комісії, продаючи преміальні плагіни та теми WordPress від BestWebSoft — https://bestwebsoft.com/affiliate/
Переклад
- Чеська (cs_CZ) (завдяки Michal Kučera, www.n0lim.it, PaMaDeSSoft, www.pamadessoft.cz)
- Іспанська (es_ES) (завдяки Ibidem Translations, www.ibidem-translations.com/spanish.php)
- Польська (pl_PL) (завдяки Emil Król)
- Російська (ru_RU)
- Українська (uk)
- German (de_DE)
- French (fr_FR)
- Italian (it_IT)
- Japanese (ja)
- Portuguese (pt_BR)
Деякі з цих перекладів не повні. Ми постійно додаємо нові функції, які потребують перекладу. Якщо ви бажаєте створити мовний пакет або вдосконалити вже існуючий, присилайте текст перекладу в PO та MO файлах у компанію BestWebSoft і ми обов’язково додамо його до нашого плагіну.Ви також можете завантажити останню версію програми, яка працює з PO та MO файлами Poedit.
Рекомендовані плагіни
- Updater – Виконуйте автоматичну перевірку й оновлення ядра сайту WordPress до останніх версій з усіма встановленими плагінами і темами.
- PDF & Print – Створюйте PDF-файли і друкуйте записи/сторінки сайту WordPress. Налаштовуйте стилі хедера/футера документа і його зовнішній вигляд.
Credits
- The plugin uses Google Translate (Google LLC) services to process website data for translation. https://translate.google.com/ Terms of service https://policies.google.com/terms. Privacy Policy https://policies.google.com/privacy.
- This plugin incorporates a license verification mechanism to ensure the authenticity of your license key and provide access to premium features and updates. The verification process involves connecting securely to our external service hosted at BestWebSoft website https://bestwebsoft.com. Privacy Policy https://bestwebsoft.com/privacy-policy/. End user license agreement https://bestwebsoft.com/end-user-license-agreement/.
Скріншоти
Встановлення
- Завантажте папку
multilanguage
в каталог/wp-content/plugins/
. - Активуйте плагін в меню “Плагіни” в панелі адміністратора WordPress.
- Ви можете налаштувати необхідні параметри, використовуючи вашу панель адміністратора WordPress в розділі > “Multilanguage”.
- Сторінка плагіна знаходиться у головному меню.
Перегляньте покрокову інструкцію щодо встановлення Multilanguage
Часті питання
-
Чи перекладає плагін Multilanguage контент сайту автоматично?
-
Так, ви можете додати перемикач Google Auto Translate, використовуючи віджет чи за допомогою відповідного шорткоду.
-
Як змінити мову, якою відображається мій контент?
-
Ви можете змінити мову відображення контенту використовуючи віджет, який активується автоматично при активації плагіна, якщо у вас активовано сайдбар. Якщо у вас є кілька активних сайдбарів, віджет додається у сайдбар, який включає віджет пошуку. Але якщо у вас немає активного сайдбару, необхідно створити його і додати віджет Multilanguage вручну.
-
Де я можу отримати ці мовні пакети додаткових мов?
-
Ви можете знайти всі офіційні мовні файли у мовній репозиторії WordPress.
-
Отже, кожного разу, коли я змінюю мову для свого контенту, локалізація WordPress у фронтенді також змінюється?
-
У налаштуваннях плагіну, ви можете увімкнути/вимкнути можливість перемикання локалізації WordPress при зміні мови у фронтенді. Якщо ви увімкнете цю опцію, то вам буде необхідно встановити додаткові мовні пакети WordPress для того, щоб ця функція працювала. Проте, в бекенді локалізація WordPress відповідає стандартній мові і не може бути змінена.
-
Схоже, що цей блок відключено в налаштуваннях екрану вашої сторінки. Будь ласка, відкрийте “Параметри екрану” на сторінці (у правому верхньому кутку екрану) і увімкніть чекбокс “Multilanguage”.
-
Чи можу я використовувати плагін Multilanguage для мережі підсайтів?
-
Так, ви можете використовувати плагін Multilanguage для мережі підсайтів. Налаштування плагіна на кожному сайті будуть унікальними.
-
Як мені додати альтернативні посилання для поточної сторінки?
-
Для цього, ви можете використати фільтр “bwsplgns_mltlngg_add_alt_links”. Наприклад, ви хочете, щоб пошукові системи в першу чергу індексували саме англомовні сторінки вашого сайту для людей з Нової Зеландії та Південної Африки. Просто додайте наступний код у “functions.php” своєї теми:
function get_additional_links( $links_attr ) { /* English for New Zealand */ $links_attr[] = array( 'hreflang' => 'en_NZ', 'link_param' => 'en_GB' ); /* English for South Africa */ $links_attr[] = array( 'hreflang' => 'en_ZA', 'link_param' => 'en_GB' ); return $links_attr; } add_filter( 'bwsplgns_mltlngg_add_alt_links', 'get_additional_links' );
Примітка: перш за все, вам необхідно обрати Англійська (для Великобританії), як одну з мов вашого сайту.
-
Я додав кілька пробілів між словами під час редагування контенту записа в текстовому режимі. Вони зникли після того, як я перейшов у режим Візуально. Чому?
-
Після перемикання режиму, контент запису автоматично фільтрується, щоб видалити всі зайві символи або теги HTML, які можуть порушити макет сторінки вашого сайту. Цей функціонал пов’язан з ядром WordPress, і наш плагін ніяким чином не впливає на це.
-
Коли поля заголовку та контенту порожні, жодні зміни не зберігаються при оновленні запису
-
Коли поля заголовку та контенту у вкладці активної мови порожні при намаганні оновити запис після редагування, зміни не будуть збережені, і ви побачите повідомлення про помилку. Вам необхідно заповнити хоча б одне поле чи перейти до вкладки з іншою мовою (що містить деякий контент в зазначених полях вводу) та спробувати оновити запис ще раз.
-
Як я можу змінити стиль елемента у фронтенді для певної мови?
-
CSS клас “mltlngg-{current language slug}” було додано до тегу <body> для можливості стилізації контенту певної мови. Наприклад, якщо ви хочете встановити зелений колір для <p> коли обрано англійську мову, то вам необхідно виконати наступне:
1. На панелі адміністратора WordPress перейдіть до “Multilanguage” -> “Користувацький код”;
2. Поставте галочку “Активувати” в блоці “Редагувати bws-custom-code.css” і введіть наступний код:.mltlngg-en_US p { color: green; }
- Збережіть зміни.
-
Як я можу додати мову, якої немає у списку?
-
Ви можете додати необхідну мову, додавши відповідний рядок з мовними даними до файлу “languages.php” (wp-content / plugins / multilanguage / include / languages.php).
Виконайте наступні кроки:
1. Знайдіть wp-content / plugins / multilanguage / include / languages.php за допомогою програмного забезпечення FTP.
2. Відкрийте файл languages.php у текстовому редакторі.
3. Додайте мову за прикладом інших зі списку.
4. Збережіть зміни.
5. Додайте відповідне зображення значка прапора (png, 16x11px) до папки ‘images / flags /’ за допомогою програмного забезпечення FTP.Завершивши, оновіть сторінку налаштувань плагіна, і ви побачите додану мову в списку мов.
Щоб знайти правильну назву мови та мовну мову, відвідайте наступну сторінку: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
-
У мене є деякі проблеми з роботою плагіна. Яку інформацію мені потрібно надати для отримання тех. підтримки?
-
Будь ласка, переконайтеся, що це питання не обговорювалося раніше на нашому форумі (https://support.bestwebsoft.com). Якщо ви не знайшли потрібної вам відповіді, будь ласка, надайте детальний опис проблеми та наступні дані:
– Посилання на сторінку, на якій виникає проблема.
– Назву плагіна і його версію. Якщо ви використовуєте Pro версію, надайте номер покупки.
– Версію WordPress.
– Скопіюйте і вставте звіт про стан системи до повідомлення. Дізнатися більше: Інструкція щодо стану системи
Відгуки
Учасники та розробники
“Multilanguage by BestWebSoft – WordPress Переклад Plugin and Language Switcher” — проект з відкритим вихідним кодом. В розвиток плагіну внесли свій вклад наступні учасники:
Учасники“Multilanguage by BestWebSoft – WordPress Переклад Plugin and Language Switcher” було перекладено на 3 локалізації. Дякуємо перекладачам за їх роботу.
Цікавитесь розробкою?
Перегляньте код, перегляньте сховище SVN або підпишіться на журнал розробки за допомогою RSS.
Журнал змін
V1.4.8 – 25.07.2024
- Update : Plugin optimization comleated.
- Update : All functionality for WordPress 6.6 has been updated.
- Bugfix : Fixed bug with Gutenbert language select.
V1.4.6 – 29.01.2024
- Bugfix : Widget language switcher has been fixed.
- Update : Plugin optimization comleated.
V1.4.5 – 01.01.2024
- Bugfix : Syntax errors has been fixed.
- Update : Plugin optimization comleated.
V1.4.4 – 16.11.2023
- Bugfix : Language switcher in Gutenberg has been fixed.
- Update : All functionality for WordPress 6.4 has been updated.
V1.4.2 – 10.05.2023
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- Update : All functionality for WordPress 6.2 has been updated.
- Bugfix : Page Not Found bug for widget Multilanguage Switcher has been fixed.
- Bugfix : The issue with compatibility with All in One SEO (Open Graph Markup) has been fixed.
- Pro : The issue with compatibility with All in One SEO (Open Graph Markup) has been fixed.
- Pro : Elementor bug has been fixed.
V1.4.1 – 08.08.2022
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- Update : All functionality for WordPress 6.0 has been updated.
- Bugfix : “Headers already sent” bug has been fixed.
- Bugfix : Default Language Switcher Type bug has been fixed.
- Bugfix : Permalinks bug has been fixed.
- Bugfix : Same content for two languages issue has been fixed.
- Bugfix : Message in the widget removed.
- Pro : Fixed Switch Language Automatically option.
- Pro : Elementor bug has been fixed.
- Pro : ACF bug has been fixed.
V1.4.0 – 23.09.2021
- Pro : The issue with compatibility with Elementor has been fixed.
- Bugfix : The issue with rest api has been fixed.
- Bugfix : The issue with localize exerpt has been fixed.
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- Оновлення: Вся функціональність для WordPress 5.5.1 оновлена.
V1.3.9 – 30.08.2021
- Про: Функціональність для завантаження та оновлення таблиці країн була оновлена.
- Оновлення: Вся функціональність для WordPress 5.8. оновлена.
V1.3.8 – 06.07.2021
- НОВЕ: додана можливість редагування заголовка мови.
- Оновлено: сторінку налаштувань плагіна було змінено.
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- Оновлено: Вся функціональність для WordPress 5.7.2 оновлена.
- Про: Додана можливість редагувати заголовки повідомлень на різних мовах.
- Про: додано сумісність із Yoast SEO.
V1.3.7 – 22.01.2021
- Оновлення: Секція BWS Panel була оновлена.
- PRO: Функціональність для завантаження та оновлення таблиці країн була оновлена.
- Оновлено: сторінку налаштувань плагіна було змінено.
- Оновлено: Вся функціональність для WordPress 5.6 оновлена.
- Виправлено: Помилку зі зникненням прапорців на панелі адміністратора виправлено.
- Виправлено: виправлена помилка з тегами.
V1.3.6 – 03.06.2020
- НОВИНКА: Додано сумісність із редактором сторінок Gutenberg
V1.3.5 – 27.04.2020
- Pro: Сумісність із Advanced Custom Fields додано.
- Оновлення: Вся функціональність для WordPress 5.4. оновлена.
- Оновлення: Меню BWS оновлено.
V1.3.4 – 04.09.2019
- Оновлення: Відгук про деактивацію змінено. Оманливі кнопки видалено.
V1.3.3 – 02.05.2019
- PRO: Сумісність із конструктором сторінок Elementor додана.
- Оновлення: Вся функціональність для WordPress 5.1.1 оновлена.
V1.3.2 – 20.11.2018
- Виправлено: Оптимізація плагінів завершена.
- PRO: Виправлено помилку, пов’язану зі спеціальними полями.
V1.3.1 – 23.04.2018
- Виправлено: покращена сумісність з WooCommerce.
- Виправлено: усунено проблему з абзацами.
- Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
V1.3.0 – 19.02.2018
- Виправлено: усунена помилка, пов’язана з неправильним URL-посиланням головної сторінки.
V1.2.9 – 14.02.2018
- Додано: можливість перекладу метаданих Open Graph.
- PRO: додана можливість перекладу рубрик записів і описів міток.
V1.2.8 – 08.11.2017
- Додано: додано тип перемикача Google Auto Translate.
V1.2.7 – 05.10.2017
- Виправлено: усунена помилка з переадресацією, пов’язана з SSL.
- ПРО версія: додана сумісність з плагіном WooCommerce.
V1.2.6 – 28.09.2017
- Оновлено: іспанський мовний файл був доданий в плагін.
- Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
- Виправлено: усунено проблему з перекладом термінів.
- Виправлено: усунена помилка з “www.” в URL-адресі.
V1.2.5 – 29.08.2017
- Оновлено: додано сумісність з плагіном Visual Composer.
- Виправлено: виправлено помилку при установці WordPress у підпапку.
- Виправлено: виправлено помилку з кількома слагами мови у посиланні.
- ПРО версія: додана можливість задавати позицію слагу мови в URL-адресі.
- ПРО версія: виправлено помилку з кількома текстовими редакторами на сторінці.
V1.2.4 – 13.06.2017
- Оновлено: оновлено список мов плагіну.
- Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
- Виправлено: усунена помилка перемикання стандартної мови на сайті.
- Виправлено: усунено проблему з пошуком на сайті.
- Виправлено: виправлено помилку з прихованою вкладкою поточної мови під час редагування запису.
- Виправлено: виправлено проблему сумісності з плагіном Yoast SEO.
- Виправлено: виправлено проблему сумісності з WP-CLI.
V1.2.3 – 24.03.2017
- Виправлено: усунена помилка при приховуванні слагу посилання для стандартної мови.
- Оновлено: чеський мовний файл було оновлено.
V1.2.2 – 22.03.2017
- Додано: додана можливість змінювати іконку прапорця мови.
- Додано: новий тип перемикача мови було додано.
- Оновлено: оновлена сторінка налаштувань плагіна.
- Додано: додано режим збереження перекладу.
- Виправлено: усунені помилки пошуку.
- Виправлено: усунена помилка формування посилання в меню “Перемикач мови”.
V1.2.1 – 14.12.2016
- Додано: додана сумісність з плагінами Visual Composer Backend Editor та Divi builder.
- ПРО версія: додана сумісність з плагіном Page Builder by SiteOrigin.
V1.2.0 – 30.09.2016
- Додано: доданий арабський мовний файл.
V1.1.9 – 18.08.2016
- Додано: додана сумісність з плагіном PDF & Print by BestWebSoft.
- ПРО версія: можливість перекладати користувацькі поля.
V1.1.8 – 15.07.2016
- Оновлено: розділ плагінів BWS було оновлено.
V1.1.7 – 28.06.2016
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням списку мов.
- Додано: CSS клас “mltlngg-{current language slug}” був доданий в тег для можливості стилізувати контент певних мов.
V1.1.6 – 30.05.2016
- Додано: можливість відображати перемикач мов, розташований по центру в меню сайту.
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням альтернативних посилань сторінки.
- Виправлено: усунено конфлікт сумісності з WooCommerce REST API.
V1.1.5 – 04.04.2016
- Додано: можливість додавати перемикач мов в меню сайту.
- Додано: колонка, яка відображає наявність перекладу була додана до записів і списків таксономій.
- Оновлено: змінено відображення віджета перемикача мов в режимі випадаючого списку мов.
- Додано: можливість додавати користувацькі стилі.
- Додано: був доданий чеський мовний файл.
- Оновлено: поліпшено збереження даних для мов в панелі адміністратора.
V1.1.4 – 22.02.2016
- Додано: додано можливість додавати посилання для кожної мови на поточну сторінку вашого сайту в тег.
- Додано: можливість ховати слаг посилання для стандартної мови.
- Оновлено: віджет перемикача мов був оновлений.
V1.1.3 – 04.12.2015
- Виправлено: виправлена помилка зі стандартним пошуком.
- Виправлено: виправлена помилка з дублюванням меню плагіна.
V1.1.2 – 29.09.2015
- Виправлено: усунена помилка з відсутнім аргументом 2 для mltlngg_the_title_filter.
- Додано: була додана кнопка для вставки шорткоду Multilanguage у контент.
- Додано: можливість відновлювати налаштування за замовчуванням.
- Додано: можливість скинути налаштування пошуку для поточної мови, яка обрана для сайту, або для всіх мов на сайті.
V1.1.1 – 17.08.2015
- Додано: додано нові мови.
V1.1.0 – 10.07.2015
- Виправлено: усунено помилку зі збереженням даних при перемиканні вкладок.
V1.0.9 – 11.06.2015
- Виправлено: додано оновлення записів при деактивації плагіна на деякий час.
- Виправлено: усунена помилка з додаванням російської мови.
V1.0.8 – 29.04.2015
- Виправлено: усунена помилка при використанні плагіна з php версією нижче 5.3.
- Виправлено: усунена помилка з використанням редактора у фронтенді.
- Виправлено: усунена помилка з тегом “read more”, коли його використовують на сторінці.
V1.0.7 – 21.04.2015
- Додано: додано польський мовний файл.
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням відео.
- Виправлено: виправлена помилка сумісності з плагіном Promobar.
- Виправлено: усунена помилка при зміні адреси сторінки і у випадку, коли адреса складається з комбінації літер слагу перекладу.
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням перекладу рубрик у панелі адміністратора.
- Виправлено: виправлена помилка з доступом до файлів в кореневому каталозі WP.
- Виправлено: виправлена помилка з перекладом уривків.
- Виправлено: виправлена помилка з відображенням повідомлень при редагуванні мови діаграми.
- Виправлено: виправлена помилка сумісності з плагіном Booking System (Booking Calendar).
- Виправлено: виправлена помилка із завантаженням зображень в плагін NextGEN Gallery при роботі з плагіном Multilanguage.
- Оновлено: змінено зображення з en_US на прапор США і була додана мова для en_GB.
- Оновлено: весь функціонал плагіна оновлено під версію WordPress 4.2-RC2.
V1.0.6 – 24.02.2015
- Додано: додано шорткод і строки для вставки в шаблон вихідного коду.
- Виправлено: виправлена пагінація для стандартних пермалінків.
- Виправлено: виправлене посилання на автора для стандартних пермалінків.
V1.0.5 – 19.01.2015
- Виправлено: усунена помилка з заголовками сторінок.
V1.0.4 – 14.01.2015
- Виправлено: виправлено відображення приватних і захищених паролем записів.
- Bugfix : We fixed errors while using .
- Виправлено: виправлена помилка, що виникає при наявності SERVER_PORT в адресі сайту.
V1.0.3 – 26.12.2014
- Виправлено: виправлена помилка, що виникає при установці WP в підпапку.
V1.0.2 – 22.12.2014
- Виправлено: усунені помилки, що виникають при відображенні сторінки статистики на головній сторінці.
- Виправлено: видалена константа DIR.
- Оновлено: весь функціонал плагіна оновлено під версію WordPress 4.1.
V1.0.1 – 30.10.2014
- Виправлено: усунена помилка, що виникає при збереженні користувацьких записів.
V1.0.0 – 22.10.2014
- Дата виходу плагіна Multilanguage.