Привіт @rozumno,
Я не впевнений чи ця тема досі актуальна, але я переглянув трохи вашого перекладу, досить хороша якість. Хоча були деякі неточності, “ы” замість “і”, “публікація” замість “запис”, “налаштування” замість “параметри” (згідно українського словника термінів “налаштування” це “settings”, а “параметри” це “options”).
Ви тепер редактор перекладу WordPress for iOS, але раджу перед початком перекладу ознайомитися з українським словником термінів і загальним посібником перекладача. Також можете відвідати сторінку української спільноти WordPress.
Напишіть тут будь ласка якщо це для вас вже не актуально.
З повагою, Роман.
Вітаю, @romanbon!
Радий, що зможу зайнятися перекладом і модерацією WordPress for iOS. Думаю, це актуально не лише для мене, адже спільнота українських користувачів WordPress чимала.
Хотів перекласти Release Notes & Apple Store Description, але сторінка недоступна. В чому може бути справа?
На сторінці WordPress for iOS зазначено, що є два субпроекти, але працює лише один.
Я помітив що той розділ ще не має української мови:
https://translate.wordpress.org/projects/apps/ios/release-notes
Думаю якщо плануєте перекладати, то варто створити запит на додавання української мови у Release Notes & Apple Store Description тут:
https://make.wordpress.org/polyglots/
З повагою, Роман.
Справа в тому, що цей розділ раніше був. І я навіть його переклав.
Може бути якась логічна причина його видалення?
Важко сказати, думаю все-таки треба питати на сторінці поліглотів або в їх каналі Slack.
З повагою, Роман.